Se si ritiene essenziale smussare un'apertura con un posto o una struttura per trapanare un po 'quando viene utilizzata una punta di metallo duro, è la tecnica migliore per farlo dopo l'apertura.
If it is regarded essential to chamfer an opening with a place or facility drill little bit when a solid-carbide drill bit is utilized, it is finest technique to do so after the opening is pierced.
In settori come quello della coltelleria, dove design classico e materiali hanno predominato per decenni, CUTIPOL ritiene essenziale presentare una gamma di posate molto diversificata.
In a sector such as cutlery, where classical design and materials have predominated for decades, CUTIPOL sees it as essential to present a very diversified range of cutlery.
In genere, gli annunci contengono ciò che l'azienda ritiene essenziale ai fini della candidatura.
Ads usually contain what the company thinks is essential in a candidate.
9. ritiene essenziale che i finanziamenti dei progetti previsti grazie all'apporto di fondi pubblici e privati vengano garantiti, accresciuti e mobilitati; a tal fine:
9. Considers it essential to guarantee, increase and mobilise project funding through a combination of public and private funds; in this context:
Tale attivazione inconscia e automatica del sistema motorio non necessariamente richiede che gli stimoli siano consapevolmente percepiti e si ritiene essenziale per agire in un ambiente in costante evoluzione.
Such an unconscious and automatic activation of the motor response system does not necessarily require stimuli to be consciously perceived and is deemed essential to act in a constantly changing environment.
Il Rotary, un’organizzazione globale presente in quasi tutti i Paesi del mondo, che esegue transazioni in 29 valute diverse, ritiene essenziale la buona amministrazione dei fondi.
As a global organization that operates in nearly every country in the world and deals in 29 currencies, Rotary takes stewardship of its funds seriously.
La maggior parte dei decision maker aziendali ritiene essenziale che i dipendenti siano alfabetizzati, ma solo il 24% della forza lavoro globale è pienamente sicura della propria capacità di leggere, lavorare, analizzare e comunicare con i dati.
The majority of businesses decisions-makers feel it is vital for employees to be data literate, but just 24% of the global workforce reports being fully confident in their ability to read, work with, analyse and communicate with data.
Questo fin dalle prime fasi della progettazione, dove lo staff Friul Mosaic, ritiene essenziale una stretta collaborazione tra tutti i partecipanti alla realizzazione del prodotto per giungere a dar forma ai desideri dell’acquirente.
The bounds and the close collaboration between the staff of Friul Mosaic and all the partakers involved in the project are essential from its very beginning in order to realize a product that will fulfil the desires and expectations of the acquirer.
In questo contesto la commissione per i bilanci ritiene essenziale che alle istituzioni europee sia assegnato un ruolo nell'ambito del meccanismo, il che permetterebbe di esercitare un certo controllo democratico sulla gestione del fondo.
In this context, the committee on budgets considers essential that the European institutions be given a role in the mechanism, allowing thus for a certain degree of democratic scrutiny to be exercised over the management of the fund.
Il Commissario per i diritti umani ritiene essenziale che la sorte del popolo bielorusso non venga dimenticata e che la società civile del paese riceva un sostegno costruttivo dall’Europa.
He underlines that it is important that the fate of the Belarusian people is not forgotten, and that the country's civil society receives constructive support from Europe.
CERTIFICAZIONI CODICE ETICO ICM ritiene essenziale che ogni attività aziendale sia guidata dai valori e principi etici tutti definiti nel Codice Etico che ciascuna Società del Gruppo è chiamata ad adottare a guida della propria azione.
For ICM Group, it is essential for each company activity to be guided by ethical values and principles, all of which are defined in the Code of Conduct that each of the Group Companies must adopt to guide their actions.
Il gruppo Comecer ritiene essenziale il rispetto del principio della parità di trattamento, essendo interdetta e preclusa qualsiasi forma di discriminazione o molestia, diretta o indiretta, nei confronti di ogni persona.
Submit Comecer Group considers it essential to respect the principle of equal treatment, since any direct or indirect form of discrimination or harassment against any person is forbidden and precluded.
L'Istituto ritiene essenziale che i bambini acquisiscano gli strumenti per diventare "cittadini del mondo", senza dimenticare e/o trascurare la propria lingua e la propria cultura.
The School maintains that it is essential for pupils to have the key skills to become “citizens of the world” without neglecting their own native language and cultural heritage.
Scambiare idee e opinioni con i giovani come i suoi figli è una prerogativa che ritiene essenziale.
She believes interacting with young people such as her children is important.
Tuttavia, dato che Daxue Consulting ritiene essenziale la confidenzialità nello scambio di informazioni con i propri clienti, ogni cliente, proveniente da un settore diverso e indipendente, prenderà parte alla ricerca.
However, as Daxue Consulting believes exclusive information for our clients on their market is essential, clients from diverse sectors who are independent of each other will take part of the research.
Nel frattempo la Commissione in quanto custode dei trattati ritiene essenziale che gli Stati membri rispettino le norme in fatto di IVA approvate dagli Stati stessi all'unanimità.
In the meantime the Commission, as guardian of the treaties, requires Member States to respect the VAT rules they themselves unanimously approved.
Ritiene essenziale dare maggiore potere alle province e soprattutto ai comuni.
It considers it essential to give greater power to the provinces and especially to municipalities.
Si ritiene essenziale rivedere i termini "accettazione dell'altro" e "tolleranza" perché si riferiscono a una certa connotazione di superiorità di una razza rispetto a un'altra.
It also considered it essential to review the terms "acceptance of the other" and "tolerance" because they refer to a certain connotation of superiority of one race over another.
10. ritiene essenziale garantire condizioni eque di concorrenza nel mercato digitale e contrastare l'abuso di posizioni dominanti e l'ottimizzazione fiscale, obiettivi che, in ultima analisi, vanno a beneficio dei consumatori;
10. Regards it as essential to guarantee fair terms of competition on the digital market and to combat the abuse of dominant positions and tax optimisation, aims which ultimately benefit consumers;
281. ritiene essenziale che la capacità amministrativa dei paesi che ricevono finanziamenti sia supportata attivamente dalla Commissione europea tramite adeguata assistenza tecnica;
281. Considers it essential for the administrative capacity of the countries which receive funding to be actively supported by the Commission through appropriate technical assistance;
52. ritiene essenziale rafforzare la rete dell'Unione europea per l'attuazione e l'applicazione della normativa ambientale (IMPEL) e sollecita la Commissione a riferire sulle possibili soluzioni per conseguire tale obiettivo;
52. Considers it essential to strengthen the European Union Network for the Implementation and Enforcement of Environmental Law (IMPEL) and urges the Commission to report on possible ways of doing so;
Il Consiglio europeo ritiene essenziale che in questi settori l'Unione sviluppi anche una capacità di agire e di essere riconosciuta come partner di rilievo sulla scena internazionale.
The European Council considers it essential that in these areas the Union should also develop a capacity to act and be regarded as a significant partner on the international scene.
Si ritiene essenziale che questi insegnamenti vengano istituiti sistematicamente a partire dall’istruzione primaria, in modo da avviare l’apprendimento di una seconda lingua straniera comunitaria nella scuola secondaria.
It seems essential for such teaching to be placed on a systematic footing in primary education, with the learning of a second Community foreign language starting in secondary school.
Per questi motivi la comunità internazionale ritiene essenziale prolungare ed estendere il mandato della MONUC.
This is why the international community thinks it is essential for the MONUC mandate to be extended.
L'Istituto ritiene essenziale realizzare valutazioni utili e utilizzabili.
The Institute considers the bringing to fruition of useful and usable evaluation as essential.
L’associazione ritiene essenziale creare un ambiente sociale sicuro per le donne in Pakistan, privo di molestie, abusi e intimidazioni, sia nelle famiglie che nei luoghi di lavoro.
The association considers creating a safe social environment for women in Pakistan essential, free from harassment, abuse and intimidation, both in families and in workplaces.
FAO ritiene essenziale per il raggiungimento dei propri obiettivi avviare forme di collaborazioni più ampie e più forti, soprattutto alla luce della nuova attenzione posta sul decentramento.
FAO sees broader, improved partnerships as essential in achieving its objectives, especially in the light of its new emphasis on decentralization.
Il CESE ritiene essenziale che i fondi strutturali possano essere impiegati, più di quanto sia possibile adesso, per sostenere l’istruzione, la formazione e la mobilità che vi è connessa.
The EESC considers it essential that the Structural Funds can be used more than is currently possible to support education and training, and the mobility that is linked to this.
Italgas ritiene essenziale generare internamente le idee e gli strumenti necessari per la digitalizzazione dei processi di business, sperimentando tecnologie innovative e adottando il learning-by-doing.
Italgas believes that it is essential to generate internally the ideas and tools needed for the digitization of business processes, experimenting innovative technologies and adopting a learning-by-doing approach.
2. invita pertanto la Commissione ad analizzare le problematiche connesse alla governance di Internet degli oggetti anche con l'aiuto degli operatori del settore; ritiene essenziale inoltre analizzare gli aspetti relativi ai sistemi di sicurezza Wi-Fi;
2. Therefore calls on the Commission to analyse issues relevant to the governance of the Internet of Things with the help of operators in the sector; also considers it vital to analyse aspects relating to Wi-Fi security systems;
15. ritiene essenziale che la Commissione continui a promuovere una migliore convergenza e una più stretta cooperazione tra le autorità nazionali garanti della concorrenza nell'UE;
15. Considers it essential for the Commission to continue to promote better convergence of, and cooperation among, national competition authorities in the EU;
La Commissione ritiene essenziale che l'Europa resti un'importante regione produttrice di acciaio – e ciò per ragioni economiche, sociali, ambientali e per la sicurezza degli approvvigionamenti.
The Commission considers it essential that Europe remains an important steel producing region for economic, social and environmental reasons as well as for security of supply.
Oggi secondo il World Economic Forum solo il 25% dei nati negli Ottanta ritiene “essenziale” vivere in un sistema democratico.
Today, according to the World Economic Forum, only 25% of the people born in the 1980s consider it “fundamental” to live in a democratic system.
HBG Gaming ritiene essenziale che gli organi sociali, i dirigenti ed i dipendenti rispettino i principi stabiliti nel Codice Etico.
HBG Gaming considers it essential for all corporate bodies, managers and employees to respect the principles set out in the Code of Ethics.
QuattroR ritiene essenziale tenere in considerazione gli impatti sociali derivanti dalle attività di investimento, in particolare per quanto riguarda le società in portafoglio e i suoi stakeholder.
QuattroR deems essential to take into account the social impacts of the investment activity, particularly as regards the portfolio companies and its stakeholders (i.e.
Nell'ambito di questo programma, gli Stati Uniti hanno destinato denaro al "governo di qualsiasi paese la cui difesa il presidente ritiene essenziale per la difesa degli Stati Uniti".
Under this program, the United States appropriated money to “the government of any country whose defense the President deems vital to the defense of the United States.”
2.0946040153503s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?